D'ici et d'ailleurs
D'ici et d'ailleurs - Quatre poèmes pour choeur a capella
Mouvements/Sous-parties | 1 – Ruines d'Urfé 2 – Ausflug in den Schwarzwald 3 – The Ballad of the White Horse 4 – Láska |
Durée | 15' |
Instrumentation | Choeur mixte 6 voix a capella (SSATTB) |
Licence/Code SACEM | SACEM ISWC T-703.650.352.5 |
Description
Le cycle "D'ici et d'ailleurs" met en musique quatre poèmes en quatre langues différentes, chacun illustrant un lieu particulier.
1 – Ruines d'Urfé
Texte extrait du poème éponyme de Victor Patet (1843 - 1905).
Le poème décrit le château des Cornes d’Urfé, situé sur la commune de Champoly dans la Loire, et qui domine le Pays d’Urfé, entre les Bois Noirs et le Haut Forez.
2 – Ausflug in den Schwarzwald
Texte extrait du poème éponyme de Ludwig Eichrodt (1827 - 1892)
Le poème évoque les paysages naturels de la Forêt Noire, qui s’étend au sud-ouest de l’Allemagne de Karlsruhe jusqu’à la frontière Suisse.
3 – The Ballad of the White Horse
Texte extrait du poème éponyme de Gilbert Keith Chesterton (1874 - 1936)
Le poème évoque le site préhistorique du « Uffington White Horse », dans le sud de l’Oxfordshire en Angleterre, où la silhouette d’un cheval a été taillée dans la colline.
4 – Láska
Texte extrait du poème éponyme de Karel Toman (1877 - 1946)
Le poème évoque la ville de Prague en République Tchèque, son architecture, son âme et son histoire.
Textes, partitions, ressources
Les textes et toutes les partitions sont disponibles sur la page Partitions
L'enregistrement de l'une des première représentations de la pièce (juin 2017) est disponible ci-dessous (et également sur la page Audio).
- D'ici et d'ailleurs - I - Ruines d'Urfé
- D'ici et d'ailleurs - II - Ausflug in den Schwarzwald
- D'ici et d'ailleurs - III - The Ballad of the White Horse
- D'ici et d'ailleurs - IV - Láska